Swinburne
Browse

Crossing Cultural Communication Borders: Extralinguistic Culture-bound Reference Subtitle Translation from Chinese to English

Download (3.62 MB)
thesis
posted on 2024-07-13, 11:06 authored by Ying Xie
Subtitle translation for film and television goes beyond simply translating a foreign language. Source language audiences and target language audiences have different cultural contexts that need to be captured in the translation. This thesis utilizes Jan Pedersen's model of Extralinguistic Culture-bound References (ECRs) to analyse the translations of different genres of film and television from Chinese to English. It presents implications and guidelines for best practice translation of culture-bound references.

History

Thesis type

  • Thesis (PhD)

Thesis note

A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy, Swinburne University of Technology, 2023.

Copyright statement

Copyright © 2023 Ying Xie.

Supervisors

Carolyn Beasley

Language

eng

Usage metrics

    Theses

    Categories

    No categories selected

    Keywords

    Exports

    RefWorks
    BibTeX
    Ref. manager
    Endnote
    DataCite
    NLM
    DC